Alguns Portugueses mais puristas dizem que n�o existe tal coisa como Portugu�s do Brasil, esquecendo-se que a L�ngua � um organismo vivo que se ad�qua a realidade de cada povo segundo seus padr�es culturais e inclusive geogr�ficos. Dentro de um pa�s de dimens�es continentais, como o Brasil, o idioma falado no sul dista consideravelmente daquele do norte. Vejam, como exemplo, esta demonstra��o curiosa, compartilhada pelo canal do Youtube Language of Earth, mostrando como a l�ngua inglesa varia entre os Estados Unidos, Reino Unido e Austr�lia. |
No primeiro turno, cada representante de cada pa�s leu em voz alta palavras com a mesma grafia, mas pronunciadas de forma diferente, quando fica claro que o americano tem mania de "comer letras" e os demais pronunciam a palavra de forma mais clara, como qualquer brasileiro leria. Em seguida, eles mudaram para palavras diferentes com o mesmo significado, tem at� discuss�o de "bolacha versus biscoito". Finalmente, o trio falou palavras que soam e significam o mesmo, mas s�o escritas de forma diferente.
Link do Youtube
Ei voc�...
Desculpe, mas temos um pequeno favor a pedir. Milhares de pessoas chegam ao MDig a cada dia em busca de conte�do de qualidade. Nestes tempos desgra�ados, um site independente e em busca de manter o respeito com a verdade � essencial.
Mesmo em meio a crise econ�mica resultante da pandemia, o MDig nunca vai abandonar sua linha editorial, mantendo seus artigos abertos a todos
N�o temos investidores, somos hoje 6 pessoas totalmente "comprometidas" e livres de influ�ncia comercial e pol�tica. Se h� um momento para se juntar a n�s, � agora. Seu financiamento protege nossa independ�ncia e garante que possamos permanecer abertos para todos. Voc� pode nos apoiar durante esses tempos desafiadores e possibilitar um impacto no mundo de muitas pessoas.
De fato, se n�o conseguirmos fazer frente aos custos nos pr�ximos meses, vamos ter que encerrar as atividades, porque o nosso �nico meio de monetiza��o � a propaganda. S�rio! A simples perspectiva de ter que encerrar um projeto de 17 anos de dedica��o simplesmente � de cortar o cora��o.
Cada contribui��o, seja grande ou pequena, faz uma diferen�a real para o nosso futuro. Por favor, ap�ie o MDig com o valor que voc� puder e isso leva apenas um minuto. Obrigado!
Meios de fazer a sua contribui��o:
- Fa�a um doa��o pelo Paypal clicando no seguinte link: Apoiar o MDig.
- Seja nosso patr�o no Patreon clicando no seguinte link: Patreon do MDig.
- Pix MDig ID: c048e5ac-0172-45ed-b26a-910f9f4b1d0a
- Dep�sito direto em conta corrente do Banco do Brasil: Ag�ncia: 3543-2 / Conta corrente: 17364-9
- Dep�sito direto em conta corrente da Caixa Econ�mica: Ag�ncia: 1637 / Conta corrente: 1061-3 / Opera��o: 023
9 minutos leitura
Inglês britânico e americano? Quem pensa que inglês é tudo a mesma coisa, tá muito enganado! 🤯🙊
Assim como o português do Brasil e o português de Portugal, o inglês é um idioma que possui variações linguísticas.
Essas variações acontecem entre os países nativos do idioma, como os Estados Unidos, o Reino Unido e a Austrália, por exemplo, e é graças a elas que cada região tem as suas peculiaridades na hora de se expressar. 💡🌎
Além disso, dentro de um mesmo país existem diferentes sotaques e expressões, que variam dependendo da localidade.
Mas fique tranquilo: conhecendo um pouco da cultura e das principais características do inglês de cada lugar fica mais fácil de se adaptar e se comunicar como um nativo! 🤩💪
Continue aqui com a gente para aprender mais sobre as diferenças entre os principais tipos de inglês, e como falar cada um deles! 🗣🤓
Vamos lá!
Por que essas diferenças entre o inglês americano e britânico existem?
Você já notou que uma mesma coisa pode ter diferentes nomes, dependendo de qual região do Brasil nós estamos?
Enquanto algumas pessoas falam “mandioca”, outras falam “macaxeira” e outras falam “aipim” – mas no fim, é tudo a mesma coisa! 😂
Se compararmos o português daqui e de Portugal essas diferenças são ainda mais gritantes, não é mesmo?
No inglês, não é diferente! 🗽
As variações de um idioma surgem, principalmente, por adaptações que os falantes nativos de uma região fazem, por causa da sua cultura.
E quanto mais falantes espalhados por mais lugares, mais variações vão nascendo ao longo do tempo.
Interessante, né? Mais de 50 países falam inglês inglês ao redor do globo – então, já dá pra imaginar que existam muitas variações dessa língua!
Dentre elas, as principais são o inglês americano (falado nos Estados Unidos), o inglês britânico (falado no Reino Unido) e inglês australiano (falado na Austrália.)
Saber identificar as principais diferenças entre o inglês americano e britânico é essencial, já que até mesmo a ortografia de algumas palavras pode variar, dependendo da região analisada. 😮💡
Já pensou você achando que está escrevendo errado, mas é apenas uma variação linguística?
Conheça mais sobre as maiores diferenças entre os tipos de inglês, e aprenda a falar como um nativo! 😏🚀
Uma diferença muito comum é a formação do pretérito de alguns verbos irregulares. A tendência no inglês americano é usar o particípio passado como a forma do pretérito. Exemplos incluem “shrunk” como o pretérito de “shrink” em vez de “shrank” e “seen” como o passado de “see” em vez de “saw”. Outra diferença notável é usar o verbo igual, tanto para o tempo passado como para o presente!
Outra coisa interessante é o uso do gerúndio ao invés do infinitivo em situações casuais!
Exemplo:
“Nice meeting you” no gerúndio, usado por americanos no fim da conversa, para reforçar que foi bom conhecer a pessoa. Já no inglês britânico seria “Nice to meet you”, no infinitivo.
Inglês americano
O inglês falado nos Estados Unidos é o mais comum entre os diferentes tipos do idioma. ✅
É ele que está presente na maioria dos filmes, séries e músicas que temos contato no dia a dia, por sermos grandes consumidores da cultura norte-americana.
Dentre as principais características desse tipo de inglês está a pronúncia mais acelerada e a assimilação, onde palavras acabam sendo unidas e criam sons próprios, como por exemplo: “don’t you”, que vira “doncha”. 🔎👀
Também é fácil perceber que a letra mais afetada pela pronúncia das palavras é a letra “R”. ⚠🗯
No inglês dos Estados Unidos o “R” é marcado e pronunciado claramente. Esse erre ´chamado de hard r (erre duro) e parecido com o nosso erre caipira do interior de São Paulo. Já no inglês australiano e britânico, essa letra é frequentemente silenciosa. Um exemplo disso é a palavra “car”, onde britânicos e australianos pronunciam apenas “CáA”, enquanto americanos marcam o “R” com “CáR”.
Além disso, o inglês dos Estados Unidos também tem o hábito de não conjugar alguns verbos quando fala no passado e no presente. 🙊 Mas fique tranquilo: essas variações são mais fáceis de aprender na prática, do que na teoria.
Outro ponto importante é que muitas características dessas variações são percebidas apenas no inglês informal, usado no dia a dia. 😉👍
Esse é o motivo que você encontra até mesmo nativos desses países confusos sobre a ortografia de uma palavra, até porque tem mais de um jeito certo! Por exemplo, no inglês americano a palavra para “cor” é “color”, já no inglês britânico o certo é “colour”. A curiosidade é que, caso alguém não conhecesse a diferença entre esses países, esse “u” ou a falta dele poderia fazer o leitor pensar que é um erro gramatical.
Outra diferença é o uso de adjetivos ao invés de advérbios no inglês americano. Por exemplo, ainda que seja um inglês totalmente informal e gramaticalmente seja considerado errado, um americano diria “You did good”, o que seria um adjetivo no sentido da ação que a pessoa fez ter sido algo bom, já no inglês britânico seria usado o “You did well” no caso advérbio, indicando que o que a pessoa fez foi algo bom, não só ação.
Inglês britânico
O inglês britânico é aquele falado no Reino Unido – o que inclui Inglaterra, País de Gales, Escócia e Irlanda do Norte. 🏰
É interessante observar que o sotaque dessas diferentes regiões pode ser mais ou menos acentuado.
Para falantes nativos ou experientes é fácil identificar de onde uma pessoa é, apenas pelo seu sotaque – assim como acontece aqui no Brasil, quando identificamos uma pessoa carioca, gaúcha ou nordestina apenas pelo seu modo de falar. 😄
A variação britânica é considerada por muitas pessoas como a forma “mais correta” da língua inglesa. 🥇
Isso ocorre, principalmente, pela fala um pouco mais pausada e o esforço em pronunciar a maior parte das letras e sílabas de uma palavra – o que não acontece no inglês americano.
Um exemplo é a palavra “avião”, que no inglês dos Estados Unidos se escreve “airplane”, enquanto os britânicos utilizam “aeroplane.” ✈ Aqui, podemos observar que a letra “o” tem a pronúncia muito mais audível no inglês da Inglaterra.
Porém, como comentamos, mesmo dentro do inglês britânico as variações podem ser grandes. Uma palavra como “better” (melhor), por exemplo, é pronunciada com som rrrra na segunda sílaba pelos americanos (bé-rer), mas entre os britânicos isso pode variar bastante, sendo pronunciadas em algumas regiões com som de tê (bé-ter ou bé-taa) e esse som de consoante “desaparecendo” em outras (algo como bé-er ou bé-aa).
Como falamos anteriormente, é super importante conhecer um pouco das mudanças entre um tipo de inglês e outro, já que até mesmo a forma como as palavras são escritas pode mudar. 🛑
Também temos a diferença em palavras com o fim em “ize”! Os americanos usam “ize” enquanto os australianos e britânicos finalizam as mesmas palavras com “ise”, como por exemplo “Realize”, “Realise” (Perceber).
É interessante notar, no entanto, que, em geral, os povos desses países estão acostumados a terem contato um com os outros (especialmente britânicos e australianos com americanos). Isso se deve muito à cultura compartilhada entre eles: filmes, livros, séries, música etc. Então, ainda que uma coisa ou outra possa soar estranha ou até engraçada, a comunicação costuma ser sempre super fluida entre eles — apesar das diferenças.
Inglês australiano:
O tipo de inglês falado na Austrália é considerado o mais diferentão entre os três analisados aqui! 😅🦘
Isso porque muitos sons e fonéticas são eliminados em palavras ou frases inteiras. Um exemplo comum é a expressão “have a good day” (tenha um bom dia), que é pronunciada apenas como “G’day” pelos australianos.
Pode parecer difícil à primeira vista, mas quanto mais você treina o seu listening com nativos australianos, mais fácil fica de entender! 📣✅
Outra característica do inglês da Austrália é o hábito de não dar ênfase ao “r” no meio das palavras e encurtar muitas delas para diminutivos com o final ‘o’. Assim, “station service” se torna “servo” e “afternoon” torna-se “arvo”.
Outra curiosidade é que os australianos simplesmente amam a palavra “mate” (significando algo como “cara” ou “mano”). Pode reparar!
No fim do dia, porém, a maioria das “regrinhas” e costumes linguísticos dos australianos se assemelha mais ao inglês do Reino Unido.
Quero saber mais!
Palavras diferentes no inglês americano, britânico e australiano
Agora que você já conhece as principais diferenças entre o inglês falado nos Estados Unidos, no Reino Unido e na Inglaterra, chegou a hora de comparar vocabulários! 😎😍
Assim como a ortografia e a pronúncia, o vocabulário dos três tipos de inglês também tem variações. 🔊💡
E pra te ajudar a entender como essas mudanças funcionam na prática, preparamos uma lista de palavras diferentes entre as três regiões.
Confira a seguir!
OUTONO | FALL | AUTUMN | AUTUMN |
CALÇAS | PANTS/SLACKS | TROUSERS | TROUSERS/SLACKS |
CUECAS | UNDERWEAR/BRIEFS/ JOCKS | PANTS/UNDIES | UNDIES/GRUNDIES UNDERDECKS |
TANGA/CALCINHA | THONGS/G-STRING | THONGS | G-STRING |
CHINELO DE DEDO | FLIP-FLOPS | FLIP-FLOPS | THONGS |
SUSPENSÓRIO | GARTER BELTS | SUSPENDERS | GARTER BELTS/ SUSPENDERS |
CHUPETA | PACIFIER | DUMMY | DUMMY |
BORRACHA | ERASER | RUBBER | RUBBER |
CAMISINHA | CONDOM | RUBBER | FRANGERS |
BANHEIRO | RESTROOM | BATHROOM | BATHROOM |
BESOURO | BUG | BUG | BEETLE |
RESERVA | RESERVATION | BOOKING | BOOKING |
APARTAMENTO | APARTAMENT | FLAT | FLAT/UNIT |
DESISTIR/ ENCERRAR/ TERMINAR/SAIR | FINISH | QUIT | QUIT |
CALÇADA | SIDEWALK | PAVEMENT | FOOTPATH PAVEMENT |
TÊNIS ESPORTIVO | SANDSHOES GYM SHOES | TRAINERS JOGGERS | TRAINERS JOGGERS |
BISCOITOS | COOKIES | BISCUITS | BISCUITS BICCIES |
CHOCOLATE | CHOCOLATE | CHOCOLATE | CHOCCY |
REFRIGERANTE | SODA | SODA | SOFT DRINKS |
ESTACIONAMENTO | PARKING LOT | PARKING LOT | CAR PARK |
MOTOCICLETA | MOTORCYCLE | MOTORBIKE | MOTORBIKE |
Você pode aprender mais inglês e suas variações com a Open English! Nossos professores são nativos americanos e você pode fazer quantas aulas ao vivo quiser, 24 horas por dia! Elas começam a cada meia hora e você tem contato com outros alunos que também estão aprendendo no mesmo nível que você.
Continue aprendendo tudo sobre inglês!
Uau, isso é o que eu chamo de chuva de conhecimento! 😁🤭
Mas eu garanto que você quer saber mais, não é? 😂
Vem comigo, que eu preparei uma série de dicas para aumentar o vocabulário em inglês e te ajudar a pronunciar as palavras como um nativo!
Com essas dicas, você está dando os primeiros passos para aprender inglês.
Mas para alcançar a meta de ser bilíngue e se tornar fluente no idioma, o seu aprendizado não pode parar por aqui! 🚀
Com o curso de inglês da Open English, você tem professores nativos à sua disposição 24 horas por dia!
Dá pra acreditar? 😍
E o melhor: é tudo online, e você tem acesso ilimitado a aulas ao vivo, para aprender quando quiser! 💻✨
Conheça mais sobre o curso de inglês nº1 na América Latina, e turbine seu aprendizado!
Aprenda inglês de verdade com a Open English!
Comece hoje!