Índice:
O que significa colombiano na gíria?Indefinida, inigmática. Pow, aquela mina é muito colombiana pro meu gosto, uma hora ela quer e outra não, na moral pra mim ela é muito colombiana. Show
Como conversar com uma colombiana?6 fatos importantes sobre as mulheres colombianas
Como se escreve Colômbia?Colombia {nome próprio} Colômbia {n.p.} O que significa que Chimba?1. “Chimba!” “Mañana voy a una fiesta que será una chimba!” Esse talvez seja o adjetivo informal mais falado pelos colombianos. Chimba pode ser usado de diversas formas, sempre para dizer que algo é positivo, muito bom. Como se chama menino na Colômbia?muchacho {m.} pelado {m.} [Colomb.] [coloq.]
Qual a língua que se fala na Colômbia?espanhol A Colômbia está se tornando o destino mais procurado na América do Sul, para quem quer aprender espanhol. O motivo é que o espanhol colombiano é considerado a forma mais pura da língua além do sotaque neutro dos moradores desse país. Como é a personalidade dos colombianos?Os colombianos são como nós! São um povo alegre, festivo, hospitaleiro e sempre pronto a ajudar. Claro que, assim como no Brasil, os moradores das grandes cidades são mais fechados, mas logo farão de tudo para sua viagem ser inesquecível. Qual é a língua falada na Colômbia?Língua castelhana Colômbia/Idiomas oficiais
Qual o seu nome em Colombiano?Como você chama? ¿Cómo se llama? Qual seu nome? ¿Cuál es tu nombre? O que significa a palavra Timba em espanhol?definição de timba no dicionário espanhol Timba também é barriga. ... Timba es también panza. Qual a origem da gíria?
Qual a gíria que está pegando?
Por que a gíria é controversa?
Os dialetos colombianos mais comentados são: paisa, costaño, ilhéu, santandereano, cundiboyacense, rolo ou bogotano, tolimense ou opita, vallecaucano ou valluno, andino ou pastuso, amazônia, chocoano e O llanero Segundo as estatísticas, a Colômbia é um dos países mais homogêneos em termos linguísticos, já que mais de 99,2% da população fala espanhol, que é o idioma oficial do país. No entanto, cada departamento do país modificou o espanhol e o adaptou, resultando nos dialetos mencionados, que são falados em todo o território do país. Além dos dialetos espanhóis, na Colômbia existem outros 65 dialetos aborígines (entre os quais Arawako, Caribe e Chibcha), duas línguas crioulas e um dialeto falado pela comunidade Roma na Colômbia. No total, mais de 100 dialetos são falados no país. Lista dos dialetos mais difundidos na ColômbiaO paisaO dialeto Paisa é falado em áreas colombianas conhecidas pela produção de café, Antioquia, Quindío, Risaralda e Caldas. O dialeto de Paisa é caracterizado pelo uso de “voseo”, que é o uso do pronome “vos” em vez do pronome “você”. Isso é acompanhado pela conjugação dos verbos típicos do voseo argentino, por exemplo: você é (em vez de você), você sabe (em vez de você sabe), entre outros. Este dialeto está relacionado ao espanhol do norte da Espanha, principalmente o falado no País Basco, nas Astúrias e na Cantábria. Essa relação é observada em diferentes aspectos da pronúncia (como a pronúncia do “s”). O litoralO dialeto costeiro é falado nas áreas costeiras da região do Caribe do país. Este dialeto está relacionado ao espanhol falado na parte sul da Espanha, especialmente com o espanhol da Andaluzia e das Ilhas Canárias. Também leva elementos de outras áreas do Caribe, como Cuba e República Dominicana. Difere dos outros dialetos da Colômbia porque não usa voseo, mas prefere o uso do pronome pessoal “você”. Quanto à sua pronúncia, o dialeto costeiro é caracterizado pela germinação de consoantes quando o “r” é encontrado antes de uma consoante. Esse fenômeno consiste em eliminar o “r” e pronunciar a consoante a seguir como se fossem dois. Por exemplo, as palavras “Ca r Tagena” “ve r ty” e “ce r ca” “Cattagena”, “vedda” e “Cecca” vai dizer. Outro elemento típico desse dialeto é a elisão ou aspiração das consoantes finais. Por exemplo, “s” são aspirados antes das consoantes ou no final de uma palavra. Então, as palavras “casas” e “crista” seriam chamadas de “casaj” e “crejta”. Por outro lado, as consoantes “r” e “d” são removidas quando estão no final de uma palavra. Por exemplo, “sair” e “solidariedade” seriam chamados “sair” e “solidaridá”. 3- O ilhéuComo o nome indica, o dialeto da ilha é falado nas ilhas de San Andrés, Providencia e Santa Catalina, localizadas na região caribenha do país. Como o dialeto costeiro, ele combina elementos de outras áreas do Caribe (como Cuba). 4- O santandereanoO santandereano é um dialeto falado no leste do país, nos departamentos de Santander e Norte de Santander. Um elemento característico desse dialeto é a diferenciação na pronúncia de “ll” e “y”. O uso do pronome “você” é preferível a “você” ou “você”. 5- O Rolo ou BogotáO dialeto de Bogotá, também conhecido como Rolo, é falado em Bogotá e em algumas áreas do interior do país. Assemelha-se ao espanhol falado em Castilla, Espanha. Isso é visto na pronúncia dos “s” pós-vocais, que nunca são aspirados ou eliminados. Também distingue entre a pronúncia de “ll” e “y”. O uso do pronome “você” é comum mesmo entre amigos. No entanto, em algumas áreas de Boyacá, o “você” é usado em situações informais e “você” em casos formais. 6- O CundiboyacenseO dialeto Cundiboyacense é falado nos departamentos de Cundinamarca e Boyacá. De certa forma, assemelha-se ao dialeto de Bogotá. Quanto aos pronomes utilizados, o uso de “você”, “sua misericórdia” e “submerso” é o preferido. No entanto, nas áreas urbanas dos departamentos de Cundinamarca e Boyacá, o “você” é usado, embora não com muita frequência. No que diz respeito à pronúncia, quando o “s” é anterior às vogais, é pronunciado como aspirado. Em vez de dizer “nós”, seria dito “não”. 7- O tolimense ou optO dialeto tolimense, também chamado opita, é o falado nos departamentos de Huila e Tolima. Em relação à sua pronúncia, o Tolimense é caracterizado pelo ditongo do hiato “eo” e “ea”. Por exemplo, em vez de dizer “real”, “brigar”, “pior” e “preocupante”, eles diriam “rial”, “peliar”, “pior” e “priocupante”. 8- O vallecaucano ou vallunoO dialeto Vallecaucano é típico do vale do rio Cauca. É caracterizada por voseo. Por outro lado, o pronome “você” é usado em situações muito formais. Quanto à pronúncia, o “s” no final das palavras pode ser aspirado ou não. No entanto, o “s” antes das vogais das vogais é geralmente pronunciado como um “j”. 9- O andino ou pastusoO dialeto andino é falado no sudoeste da Colômbia. Quanto à sua pronúncia, esse dialeto é caracterizado pela diferenciação entre “ll” e “y”. Além disso, o “rr” é pronunciado fricativamente, o que é típico das áreas andinas da América Latina. 10- A AmazôniaO dialeto amazônico é falado no sul do país e tem influência aborígine. Distingue-se pela pronúncia de “j”, que é alterada para “f” quando está na frente de um ditongo formado por “u”. Por exemplo, em vez de “Juan”, alguém poderia dizer “Ventilador”. 11- O ChocoanoO dialeto Chocoano é falado na área pacífica do país. Distingue-se pela pronúncia velar do “n” no final das palavras. Por exemplo, em vez de “caminhão”, eles diziam “caminhão”. 12- O llaneroO dialeto llanero se distingue pela aspiração do “s” e pela elisão do “d” quando está entre consoantes (de “dado” a “dao”). Referências
Qual língua a Colômbia fala?Língua castelhanaColômbia / Idioma oficialnull
Quem mora na Colômbia fala?Idioma na Colômbia
O espanhol falado na Colômbia é o chamado espanhol latino, que teve sua origem no castelhano. O termo castelhano se deu quando os Reis de Castela reinavam a Espanha e a língua foi apelidada em homenagem aos mesmos.
Como é o sotaque colombiano?Assim como a Argentina, a Colômbia é mais um exemplo de país onde o espanhol se apresenta nos mais diversos sotaques. O jeito de falar na capital Bogotá é de uma pronúncia mais neutra, limpa, de fácil compreensão para estudantes iniciantes – assim como a maioria das falas apresentadas nas emissões de TV.
Quem mora na Colômbia fala espanhol?São 21 países no mundo que falam espanhol como língua oficial: Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Espanha, Equador, Guatemala, Guiné Equatorial, Honduras, México, Nicarágua, Panamá, Paraguai, Peru, Porto Rico, República Dominicana, Uruguai e Venezuela.
|